<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://patrimonio.museodolom.it/items/browse?collection=73&amp;output=omeka-xml&amp;page=1" accessDate="2026-05-02T12:55:59+00:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>1</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>12</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="5774" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4273">
        <src>https://patrimonio.museodolom.it/files/original/42e7ee512fd4bf7ab9a19d63b5965505.mp4</src>
        <authentication>c4153e9491164b0b6f61e0af33c467af</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="73">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="44739">
                  <text>Museo Carnico delle Arti popolari Michele Gortani</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="45731">
                  <text>Il Museo Carnico delle Arti Popolari è il risultato del paziente lavoro di ricerca svolto dal Sen. Prof. Michele Gortani (1883-1966) a partire dal 1920. Attualmente la raccolta è allestita nelle sale del secentesco Palazzo Campeis, nel centro storico di Tolmezzo.&#13;
&#13;
Il materiale etnografico esposto, che riguarda tutti gli aspetti della vita, delle tradizioni e dell'arte della Carnia dal XIV al XIX secolo, è raccolto in trenta stanze ed è così ricco da rendere il Museo Carnico uno dei musei etnografici più importanti a livello europeo. Al suo interno alcune sale sono disposte seguendo la ricostruzione degli ambienti: si possono così ammirare la cucina col "fogolâr", la camera con armadi e cassepanche intagliati, il tinello, le botteghe degli artigiani.&#13;
&#13;
Vi sono poi specifiche sezioni dedicate ai lavori tradizionali, ai ferri battuti, ai pesi e misure, ai costumi popolari, alla tessitura, ai ricami ed ai pizzi. Di grande interesse per la storia del costume, la ricca collezione di ritratti che animano le pareti del Museo. Una sala, interamente dedicata alla religiosità popolare, documenta anche questo aspetto di fondamentale importanza nella vita quotidiana delle genti carniche. Fra le curiosità, una ricchissima collezione di maschere e una pregevole raccolta di strumenti musicali.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="3">
      <name>Moving Image</name>
      <description>A series of visual representations imparting an impression of motion when shown in succession. Examples include animations, movies, television programs, videos, zoetropes, or visual output from a simulation.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45859">
                <text>lis Craçulis (raganelle)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45860">
                <text>Dal giovedì a mezzogiorno fino al sabato della Settimana Santa le campane non suonavano per rispetto al Cristo morto, e per le vie dei paesi venivano fatte suonare lis Craçulis (raganelle),  degli strumenti fatti di legno, composti da una ruota dentata che si faceva girare su un manubrio con un movimento circolare delle mani, producendo il moto di una molla posta sul dente dell’ingranaggio che si alzava e abbassava produceva un fragoroso rumore.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45861">
                <text>Museo Carnico "M. Gortani"</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="5769" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4257">
        <src>https://patrimonio.museodolom.it/files/original/d6707d117bc33a968a88cf020eb5bba2.jpg</src>
        <authentication>568707e10303ab78de486e8981a0ce50</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="73">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="44739">
                  <text>Museo Carnico delle Arti popolari Michele Gortani</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="45731">
                  <text>Il Museo Carnico delle Arti Popolari è il risultato del paziente lavoro di ricerca svolto dal Sen. Prof. Michele Gortani (1883-1966) a partire dal 1920. Attualmente la raccolta è allestita nelle sale del secentesco Palazzo Campeis, nel centro storico di Tolmezzo.&#13;
&#13;
Il materiale etnografico esposto, che riguarda tutti gli aspetti della vita, delle tradizioni e dell'arte della Carnia dal XIV al XIX secolo, è raccolto in trenta stanze ed è così ricco da rendere il Museo Carnico uno dei musei etnografici più importanti a livello europeo. Al suo interno alcune sale sono disposte seguendo la ricostruzione degli ambienti: si possono così ammirare la cucina col "fogolâr", la camera con armadi e cassepanche intagliati, il tinello, le botteghe degli artigiani.&#13;
&#13;
Vi sono poi specifiche sezioni dedicate ai lavori tradizionali, ai ferri battuti, ai pesi e misure, ai costumi popolari, alla tessitura, ai ricami ed ai pizzi. Di grande interesse per la storia del costume, la ricca collezione di ritratti che animano le pareti del Museo. Una sala, interamente dedicata alla religiosità popolare, documenta anche questo aspetto di fondamentale importanza nella vita quotidiana delle genti carniche. Fra le curiosità, una ricchissima collezione di maschere e una pregevole raccolta di strumenti musicali.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="6">
      <name>Still Image</name>
      <description>A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45786">
                <text>I Cjarsons</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45787">
                <text> I cjarsons sono dei ravioli dolci tipici della Carnia. Le ricette antiche di dolci carnici non sono molte, perché le modeste disponibilità economiche e le materie prime a disposizione non permettevano di portare spesso in tavola un alimento non strettamente necessario come il dolce. Anche lo zucchero era una rarità costosa, più spesso sostituito da miele, uva passa o fichi secchi. Dei cjarsons esistono svariate ricette, ognuna tramandata di generazione in generazione come “l’unica autentica”. In realtà, tutte queste varianti sono autentiche, e per scoprire la loro origine dobbiamo fare un passo indietro nel tempo di almeno trecento anni, poiché la tradizione vuole che a “inventare” i cjarsons siano state le mogli dei Cramârs, i commercianti ambulanti carnici che a partire dall’alto Medioevo fino ai primi anni del Novecento partivano a piedi alla volta della Mittel Europa con un armadietto di legno - la crassigne - sulle spalle per vendere unguenti, pillole medicamentose, erbe officinali, spezie e tessuti.&#13;
&#13;
Quando in estate i Cramârs ritornavano in patria per la vendemmia e la fienagione, nei cassetti della crassigne rimaneva sempre qualche pizzico di cannella, un chiodo di garofano, della melissa secca... Per evitare lo spreco anche di quelle piccole risorse, con ingegno e fantasia le loro creative mogli allora le unirono a pere, mele, frutta secca, uva passita, a volte un po’ di costoso cacao, un cucchiaino di grappa, erbe officinali e aromi dell’orto e quello che la stagionalità offriva nel pistum, il ripieno dei cjarsons, traendo ispirazione anche dalla tradizione gastronomica tedesca e ungherese con cui i loro mariti erano entrati in contatto, variando il pistum in base agli ingredienti e anche ai gusti, passando dall’esclusivamente dolce di alcune valli al più salato per la preminenza di erbe e verdure come cipolla, bieta, spinaci o patate di altre.&#13;
&#13;
I cjarsons caratterizzavano la tavola delle Feste: Natale, Pasqua, prima Comunione, Cresima o matrimoni, quando si consumava qualcosa di diverso e più ricercato del solito menu a base prevalentemente di polenta, latticini, patate o verdure dell’orto.&#13;
Qualcuno ha detto che il pistum unisce la disgiunta unità dei carnici, e non potremmo essere più d’accordo con questa definizione.&#13;
Vi lasciamo la ricetta di una delle tante varianti di cjarsons, dal ripieno esclusivamente dolce. Ma sentitevi pure liberi di variarla in base ai vostri gusti e alla disponilbità della vostra dispensa, per entrare nel vero spirito economo e ottimizzatore carnico!&#13;
&#13;
&#13;
Dosi indicative per 4-6 persone&#13;
&#13;
Per la pasta: farina di semola, acqua bollente e sale q.b.&#13;
&#13;
Per il pistum:&#13;
&#13;
    biscotti secchi (100 gr circa)&#13;
&#13;
    scorza di limone, un cucchiaino&#13;
&#13;
    cannella, a piacere&#13;
&#13;
    prugne secche o marmellata di prugne (un cucchiaio pieno)&#13;
&#13;
    due pere piccole o una media, non troppo acquose&#13;
&#13;
    un cucchiaio pieno di uvetta passa&#13;
&#13;
    cioccolata fondente (circa 4 quadratini) o cacao amaro&#13;
&#13;
    qualche fogliolina di melissa&#13;
&#13;
    un cucchiaio raso di noci o nocciole tritate&#13;
&#13;
    grappa o rum&#13;
&#13;
Tritare insieme tutti gli ingredienti. Se l’impasto è troppo liquido, aggiungere altri biscotti secchi per evitare che cuocendo buchi la pasta facendo fuoriuscire il ripieno.&#13;
&#13;
La tradizione vuole che si prepari il pistum il giorno prima per consentire a tutti gli aromi di sprigionarsi ed esaltarsi vicendevolmente.&#13;
&#13;
Tirare la pasta, a macchina o a mano, non troppo sottile, ricavarne dei dischetti, mettere al centro del dischetto di pasta il ripieno e chiudere i cjarsons a mezzaluna o con la caratteristica forma a cappello a tre punte, chiudendo bene i bordi per impedire al ripieno di fuoriuscire durante la cottura.&#13;
&#13;
Farli bollire in acqua salata per qualche minuto, scolarli dolcemente e condirli con un trito di biscotti secchi, zucchero e cannella sul quale verrà fatto colare dell’abbondante burro fuso. Completare con una spolverata di ricotta affumicata.&#13;
&#13;
&#13;
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45788">
                <text>Museo Carnico delle arti popolari 'Michele Gortani'</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45789">
                <text>www.vienincarnia.com</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45790">
                <text>Vivere dal territorio</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="5755" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4238">
        <src>https://patrimonio.museodolom.it/files/original/3894f443c4a385acef83d48c35664053.tif</src>
        <authentication>2b15693380d45e6ce293d040f1e9f9d3</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="73">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="44739">
                  <text>Museo Carnico delle Arti popolari Michele Gortani</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="45731">
                  <text>Il Museo Carnico delle Arti Popolari è il risultato del paziente lavoro di ricerca svolto dal Sen. Prof. Michele Gortani (1883-1966) a partire dal 1920. Attualmente la raccolta è allestita nelle sale del secentesco Palazzo Campeis, nel centro storico di Tolmezzo.&#13;
&#13;
Il materiale etnografico esposto, che riguarda tutti gli aspetti della vita, delle tradizioni e dell'arte della Carnia dal XIV al XIX secolo, è raccolto in trenta stanze ed è così ricco da rendere il Museo Carnico uno dei musei etnografici più importanti a livello europeo. Al suo interno alcune sale sono disposte seguendo la ricostruzione degli ambienti: si possono così ammirare la cucina col "fogolâr", la camera con armadi e cassepanche intagliati, il tinello, le botteghe degli artigiani.&#13;
&#13;
Vi sono poi specifiche sezioni dedicate ai lavori tradizionali, ai ferri battuti, ai pesi e misure, ai costumi popolari, alla tessitura, ai ricami ed ai pizzi. Di grande interesse per la storia del costume, la ricca collezione di ritratti che animano le pareti del Museo. Una sala, interamente dedicata alla religiosità popolare, documenta anche questo aspetto di fondamentale importanza nella vita quotidiana delle genti carniche. Fra le curiosità, una ricchissima collezione di maschere e una pregevole raccolta di strumenti musicali.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="6">
      <name>Still Image</name>
      <description>A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45726">
                <text>La Femenate a Paularo</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45727">
                <text>La Femenate è un rito tradizionale di Paularo, nella Val d’Incarojo.&#13;
“Femenate” è un termine friulano con accezione negativa, che indica una donnaccia o strega. In questo caso, il suo significato è da ricondurre alle caratteristiche negative che idealmente vengono attribuite al “fantoccio” che viene bruciato la sera del 05 gennaio, vigilia dell’Epifania.&#13;
Si tratta di una tradizione antica che affonda le proprie radici nella cultura celtica e che si svolge come rituale per attuare una previsione sul raccolto dell’anno successivo.&#13;
È un momento molto sentito e tra i più suggestivi delle feste e dei riti del ciclo annuale. &#13;
Un’intelaiatura a forma di rombo realizzata con rami di abete fissati con chiodi, ramaglie e foglie secche viene assicurata a un bastone lungo e robusto. &#13;
Alla struttura portante vengono inchiodati rami più sottili, che permettono di sostenere un’abbondante quantità di fieno, rami di viti e fagioli secchi, ramaglie secche, residui del granoturco e altri materiali vegetali rimasti sui campi al termine del raccolto autunnale.&#13;
Una volta realizzata la struttura, essa viene sollevata in verticale attraverso l’impiego di alcune funi, e il bastone che la sostiene è fissato saldamente al terreno&#13;
Al tramontare del sole, la comunità si riunisce in cerchio attorno alla Femenate e ne attende l’accensione che viene eseguita da un giovane dell’ultima coscrizione.&#13;
Mentre le fiamme si innalzano verso il cielo, il “vecchio saggio” del paese cerca di leggere previsioni e auspici per l’anno nuovo osservando le faville e la direzione del fumo che si innalza dalla Femenate.&#13;
Il detto popolare a cui fa riferimento il saggio per la predizione cita le seguenti parole:  “Se il fum al va a jevant, l’anàda sarà bondant. Se il fum al va a tramont, cjol il sac e va pal mont” (Se il fumo va verso levante, la nuova annata sarà abbondante, ma se il fumo va a ponente, raccogli il tuo sacco e va in cerca di fortuna).&#13;
Dopo lo spegnimento del fuoco i giovani di Paularo si recano casa per casa recitando questa filastrocca: “Buine sere paronsine, nus dàiso la farine, la farine das lusignes veiso maciât il temporâl, se no lu ves maciât lu macjareis, dainus chel pôc ch'à podeis”. Chiedono farina per polenta, salame, formaggio, vino con cui verrà poi preparata la cena a cui parteciperà la comunità. Questo momento di condivisione segna la fine del festeggiamento.&#13;
Il fuoco che caratterizza il rito della Femenate a Paularo e, in generale, tutti i falò epifanici dislocati nel territorio regionale, simboleggia la rinascita, la dimensione conviviale, e si dice allontani i timori e le paure infondendo speranza e buona disposizione verso il nuovo anno.&#13;
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45728">
                <text>Museo Carnico delle arti popolari 'Michele Gortani'</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45729">
                <text>Bibliografia: - Nicoloso Ciceri A., Tradizioni popolari in Friuli, Chiandetti Editore, Reana del Rojale (Udine), 1982, pp. 626-631  Sitografia: - http://www.comune.paularo.ud.it/index.php?id=21911 - https://ricerca.gelocal.it/messaggeroveneto/archivio/messaggeroveneto/2005/03/02/GO_09_SCUC6.html - https://www.studionord.news/a-paularo-si-brucia-la-femenate/, Fotografie di Maria Vittoria Revelant</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45730">
                <text>Figure femminili nell'immaginario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="581">
        <name>2021</name>
      </tag>
      <tag tagId="508">
        <name>DolomitesMuseum</name>
      </tag>
      <tag tagId="509">
        <name>DolomitesMuseum2021</name>
      </tag>
      <tag tagId="523">
        <name>DoloMythicWomen</name>
      </tag>
      <tag tagId="912">
        <name>DoloMythischeFrauen</name>
      </tag>
      <tag tagId="911">
        <name>DonneDoloMitiche</name>
      </tag>
      <tag tagId="910">
        <name>Figure femminili nell'immaginario</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="5739" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4173">
        <src>https://patrimonio.museodolom.it/files/original/d36ac2b6864c301a8fea7da0a5476d0c.jpg</src>
        <authentication>b7f04b077be476118ffb7234f79d92fc</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="73">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="44739">
                  <text>Museo Carnico delle Arti popolari Michele Gortani</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="45731">
                  <text>Il Museo Carnico delle Arti Popolari è il risultato del paziente lavoro di ricerca svolto dal Sen. Prof. Michele Gortani (1883-1966) a partire dal 1920. Attualmente la raccolta è allestita nelle sale del secentesco Palazzo Campeis, nel centro storico di Tolmezzo.&#13;
&#13;
Il materiale etnografico esposto, che riguarda tutti gli aspetti della vita, delle tradizioni e dell'arte della Carnia dal XIV al XIX secolo, è raccolto in trenta stanze ed è così ricco da rendere il Museo Carnico uno dei musei etnografici più importanti a livello europeo. Al suo interno alcune sale sono disposte seguendo la ricostruzione degli ambienti: si possono così ammirare la cucina col "fogolâr", la camera con armadi e cassepanche intagliati, il tinello, le botteghe degli artigiani.&#13;
&#13;
Vi sono poi specifiche sezioni dedicate ai lavori tradizionali, ai ferri battuti, ai pesi e misure, ai costumi popolari, alla tessitura, ai ricami ed ai pizzi. Di grande interesse per la storia del costume, la ricca collezione di ritratti che animano le pareti del Museo. Una sala, interamente dedicata alla religiosità popolare, documenta anche questo aspetto di fondamentale importanza nella vita quotidiana delle genti carniche. Fra le curiosità, una ricchissima collezione di maschere e una pregevole raccolta di strumenti musicali.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="6">
      <name>Still Image</name>
      <description>A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45664">
                <text>La Filoi: la strega di Cleulis</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45665">
                <text>Nella tradizione carnica non mancano leggende legate a streghe, che molte volte erano semplicemente delle donne anziane che a causa dei loro comportamenti e azioni venivano considerate tali.&#13;
In ogni paese della Carnia viveva almeno una donna ritenuta una strega. A Cleulis, frazione di Paluzza, era molto nota la “Filoi”: una donna che si diceva avesse compiuto sia sortilegi che buone azioni.&#13;
La Filoi oltre a compiere stregonerie nei confronti di coloro che si dimostravano ostili nei suoi confronti, aveva la straordinaria capacità di trasformarsi in animale nell’ora magica tra la mezzanotte e l'una.&#13;
Un uomo di Cleulis raccontò che una notte si trovò ad assistere alla trasfigurazione in animale della donna. Quando si rese conto di ciò che aveva appena visto, seppur sconvolto dal prodigio, cercò di afferrarla per capire chi fosse, ma ogni tentativo fu vano, finché, terrorizzato, non si fece il segno della croce. Segnandosi, riuscì a riportare la creatura alle sembianze umane.&#13;
Non appena la strega si accorse di essere stata scoperta disse all'uomo: “se tu menzioni il mio nome, morirai entro l'anno. Se tu racconti il fatto soltanto, senza fare il mio nome, ti spezzerai ambedue le gambe nei boschi dell'Ungheria; se racconterai il fatto senza fare il nome, ma dirai che si tratta di una donna di Cleulis, allora rimarrai vedovo”. L'uomo fu costretto ad emigrare davvero in Ungheria, in cerca di lavoro, e là, un giorno raccontò l'episodio ai suoi compagni senza rivelare il nome della strega, ma affermando che si trattava di una&#13;
donna di Cleulis.&#13;
Tale rivelazione gli costò cara: dopo qualche giorno si spezzò le gambe a causa di un grosso tronco che lo colpì rotolando. Impossibilitato a lavorare, fu costretto a tornare a casa. Dopo pochi giorni dal rientro, sua moglie morì. L'uomo fu così sconvolto da questi avvenimenti che rivelò il nome della strega solo dopo la morte della Filoi.&#13;
Un altro episodio narra che la strega, un giorno, venuta a sapere che la sua vicina aveva appena riempito la cassapanca di farina di polenta, si recò a casa sua per chiedergliene un po'. La donna negò di averne e non gliela diede, causando l’ira della Filoi che scagliò un maleficio sulla farina riempiendola di vermi.&#13;
In entrambi gli episodi narrati, notiamo che la strega si era vendicata di persone che le avevano fatto un torto: nel caso del boscaiolo, egli non aveva mantenuto il segreto; mentre la vicina non si era dimostrata altruista.&#13;
In punto di morte la Filoi chiese l'assistenza del prete, che accettò e in seguito non rivelò mai ciò che si dissero, limitandosi ad affermare che la strega non fosse malvagia, ma che in varie occasioni si era anzi rifiutata di compiere delle cattive azioni ordinate dalla Lega Internazionale delle Fate e delle Streghe.&#13;
Durante la veglia funebre, dopo mezzanotte, arrivò un gruppo di donne vestite a lutto con il viso coperto da un tulle nero, e la gente del posto disse che erano fate e streghe. Ognuna di esse si avvicinava alla Filoi e la baciava in fronte salutandola nella propria lingua.&#13;
Ad esse si unirono poi due ragazze vestite di bianco, con una fascia a tracolla nera e il volto coperto di tulle nero. Posero dei fiori ai piedi della Filoi e scomparvero assieme alle altre donne, si dice a commemorare la defunta sul Monte Tenchia.&#13;
&#13;
Ai funerali partecipò un gran numero di persone, addolorate dalla perdita della Filoi, dimostrando quanto&#13;
ella, pur essendo una strega, avesse fatto del bene nel corso della sua vita.&#13;
&#13;
Il monte Tenchia&#13;
Il Pian delle Streghe è una radura sul monte Tenchia, luogo affascinante e misterioso. Una leggenda narra che nel Pian delle Streghe venissero organizzati incontri segreti tra le streghe del luogo e quelle germaniche, che vi si recavano a bordo delle loro scope volanti. Durante i loro ritrovi, le streghe danzavano in cerchi concentrici sui quali sbocciavano fiori di aglio orsino.&#13;
Il Pian delle Streghe viene citato anche da Carducci all'interno di Rime Nuove del 1 Agosto 1885.&#13;
&#13;
In Carnia&#13;
&#13;
Su le cime de la Tenca&#13;
Per le fate è un bel danzar,&#13;
Un tappeto di smeraldo&#13;
Sotto al cielo il monte par.&#13;
Nel mattin perlato e freddo&#13;
De le stelle al muto albor&#13;
Snelle vengono le fate&#13;
su moventi nubi d’or.&#13;
Elle vengon con l’aurora&#13;
Di Germania ivi a danzar.&#13;
Treman l’ombre degli abeti&#13;
Nere e verdi al trapassar.&#13;
De la But che irrompe e scroscia&#13;
Elle ridono al fragor,&#13;
E in quel vortice d’argento&#13;
striscian via le chiome d’or.&#13;
Freddo e nitido è il lavacro&#13;
Ed il sole anche non par.&#13;
Su la vetta de la Tenca&#13;
Incominciano a danzar.&#13;
Bianche in vesta, rossi i veli,&#13;
I capelli nembi d’or,&#13;
Che abbandonano ridenti&#13;
De li zefiri a l’amor.&#13;
Poi con voce arguta e molle,&#13;
Sì che d’arpe un suono par&#13;
Le sorelle de la Carnia&#13;
incominciano a chiamar.&#13;
Tra il profumo degli abeti&#13;
Ed il balsamo dei fior&#13;
Da le valli ascende il coro&#13;
Del mistero e de l’amor.&#13;
Su la rupe del Moscardo&#13;
E’ uno spirito a penar:&#13;
Sta con una clava immane&#13;
La montagna a sfracellar.&#13;
Quando vengono le fate,&#13;
Egli oblia l’aspro lavor;&#13;
E sospeso il mazzapicchio&#13;
Guarda e palpita d’amor.&#13;
Che le fate al travaglioso&#13;
mai sorridano non par:&#13;
Il selvaggio su la rupe&#13;
si contenta di guardar,&#13;
E talvolta un cappel verde&#13;
Ei si mette per amor,&#13;
e d’un bel mantello rosso&#13;
Ei riveste il suo dolor.&#13;
Ahi, da tempo in su la Tenca&#13;
Niuna fata non appar:&#13;
Sol la But tra i verdi orrori&#13;
S’ode argentëa scrosciar,&#13;
E il dannato su ‘l Moscardo&#13;
Senza più tregua d’amor&#13;
Notte e dì col mazzapicchio&#13;
Rompe il monte e il suo furor.&#13;
Ahi, le vaghe fantasie&#13;
Dal mio spirito esulâr,&#13;
E il torrente di memoria&#13;
Odo funebre mugghiar:&#13;
Niun fantasima di luce&#13;
Cala ormai nel chiuso cuor,&#13;
E lo rompe a falda a falda&#13;
Il corruccio ed il dolor.&#13;
&#13;
&#13;
&#13;
&#13;
&#13;
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45666">
                <text>Museo Carnico delle arti popolari 'Michele Gortani'</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45667">
                <text>Bibliografia:     • Quaglia M., Non ci credo alle streghe però..! In Carnia alla scoperta di donne dai poteri speciali, Associazione Culturale “Elio cav. Cortolezzis”, Treppo Carnico, 2001, pp. 235-238     • Primus, “La Filoi”, in Le leggende di Cleulis, La Nuova Base Editrice, Udine 1970, pp. 67-69  Sitografia:     • https://www.carnia.it/it/argomento/pian-delle-streghe/identificatore/1828     • https://www.cesareniluigi.it/carducci-in-carnia/       </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45668">
                <text>Figure femminili nell'immaginario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="581">
        <name>2021</name>
      </tag>
      <tag tagId="508">
        <name>DolomitesMuseum</name>
      </tag>
      <tag tagId="509">
        <name>DolomitesMuseum2021</name>
      </tag>
      <tag tagId="523">
        <name>DoloMythicWomen</name>
      </tag>
      <tag tagId="912">
        <name>DoloMythischeFrauen</name>
      </tag>
      <tag tagId="911">
        <name>DonneDoloMitiche</name>
      </tag>
      <tag tagId="910">
        <name>Figure femminili nell'immaginario</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="5611" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4051">
        <src>https://patrimonio.museodolom.it/files/original/d47d9741d497119c0a0ae80eb179ad2c.jpg</src>
        <authentication>f021c57ad3020e6bfc661a861a8fbe77</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="73">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="44739">
                  <text>Museo Carnico delle Arti popolari Michele Gortani</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="45731">
                  <text>Il Museo Carnico delle Arti Popolari è il risultato del paziente lavoro di ricerca svolto dal Sen. Prof. Michele Gortani (1883-1966) a partire dal 1920. Attualmente la raccolta è allestita nelle sale del secentesco Palazzo Campeis, nel centro storico di Tolmezzo.&#13;
&#13;
Il materiale etnografico esposto, che riguarda tutti gli aspetti della vita, delle tradizioni e dell'arte della Carnia dal XIV al XIX secolo, è raccolto in trenta stanze ed è così ricco da rendere il Museo Carnico uno dei musei etnografici più importanti a livello europeo. Al suo interno alcune sale sono disposte seguendo la ricostruzione degli ambienti: si possono così ammirare la cucina col "fogolâr", la camera con armadi e cassepanche intagliati, il tinello, le botteghe degli artigiani.&#13;
&#13;
Vi sono poi specifiche sezioni dedicate ai lavori tradizionali, ai ferri battuti, ai pesi e misure, ai costumi popolari, alla tessitura, ai ricami ed ai pizzi. Di grande interesse per la storia del costume, la ricca collezione di ritratti che animano le pareti del Museo. Una sala, interamente dedicata alla religiosità popolare, documenta anche questo aspetto di fondamentale importanza nella vita quotidiana delle genti carniche. Fra le curiosità, una ricchissima collezione di maschere e una pregevole raccolta di strumenti musicali.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="6">
      <name>Still Image</name>
      <description>A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45167">
                <text>L’Ors di Pani  “Sulle montagne si trova la libertà! Il mondo è perfetto ovunque, salvo quando l'uomo arriva con i propri tormenti.” Friedrich Schiller</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45168">
                <text>Arturo Cussigh, nato a Tolmezzo nel 1911, visse nel capoluogo carnico fino alle scuole medie. Svolse i suoi studi e le sue ricerche tra Venezia, Trieste, Bologna, dove respirò la vivacità culturale di questi ambienti, inserendosi nel panorama artistico nazionale e frequentando artisti di alto livello come Carrà, Sironi, Soffici, Carena, Campigli. &#13;
Cussigh era molto legato alla sua terra e quando vi fece ritorno,  le montagne e soprattutto la flora della Carnia, ispirarono le sue opere, tanto da valergli il nome di “poeta dei fiori alpini”.&#13;
Non solo paesaggi e fiori furono oggetto della ricerca dei suoi studi, ma anche ritratti di personaggi che lo colpirono particolarmente con la forza della loro personalità e la capacità di comunicare emozioni e suggestioni allo spettatore.&#13;
Il Museo Carnico custodisce un ritratto realizzato da Arturo Cussigh, dove con poche pennellate e pochi colori, è riuscito a comunicare la forte, prepotente, personalità di Antonio – Toni -Zanella.&#13;
Antonio Zanella, nato ad Amaro nel 1887, fu più conosciuto col soprannome di Ors di Pani, dal toponimo dell’altopiano sopra Raveo, dove viveva e possedeva centinaia di ettari di boschi e pascoli allevando mandrie di bovini e greggi di pecore e capre, tanto da essere definito il ‘Patriarca della Carnia’. &#13;
La vita dell’Ors è stata particolare e ricca di avvenimenti.&#13;
Essere definiti “un orso” significa comunemente essere una persona burbera, asociale, non incline alle manifestazioni di affetto, di poche parole e amante della solitudine. &#13;
E l’Ors di Pani incarnava perfettamente tutte queste caratteristiche, spingendosi però ancora oltre: anche il suo aspetto era, appunto, irsuto. Una criniera rossastra, crespa e arruffata, continuava sul volto con una barba altrettanto folta e disordinata che scendeva fino a metà petto.&#13;
Non si può poi prescindere dal successo che riscuoteva con le donne, colpite dal suo fascino animalesco, dal potere che deteneva e dal suo essere uno spirito libero che lo rendevano estremamente attraente. Irruente, instancabile e selvaggio anche nei rapporti amorosi, al punto da cacciare di casa la seconda moglie per vivere in modo estremamente naturale uno scandaloso rapporto incestuoso con la prima figlia, unica dei suoi quattro discendenti ad essere riconosciuta.&#13;
Nato verso la fine del XIX secolo e morto tragicamente nel 1956, Zanella si discostava dalla morale comune, lontano dal pensiero cattolico seppur, a modo suo, credente, totalmente incurante delle regole sociali e dei pettegolezzi della gente sulla sua condotta. &#13;
L’Ors visse seguendo esclusivamente l’unica legge in cui credeva: quella dell’assoluta libertà di pensare e agire. Per capire questo stile di vita fuori dalla norma, si deve necessariamente tenere conto  dell’isolamento in cui viveva tra le sue montagne, senza però dimenticare il forte sentimento di solidarietà: nel periodo tra le due Guerre e durante la Seconda Guerra Mondiale, nonostante il suo quasi morboso attaccamento al possesso e all’accumulazione, che aveva fatto di lui un uomo straordinariamente ricco, sacrificò animali e riserve alimentari per nutrire partigiani e compaesani, perfino decimando le sue greggi. &#13;
Protagonista suo malgrado delle vicende della Seconda Guerra Mondiale, costretto a nascondere e sostenere anche economicamente i partigiani nascosti nei suoi stavoli, affrontò però la situazione senza mai tradire la sua natura, che spesso la tradizione orale ha arricchito con elementi curiosi ed originali, fino a trasformare i fatti storici in leggenda.&#13;
La morte, giunta attraverso una fucilata in pieno volto durante una tormenta di neve, colse l’Ors e l’amata figlia Maria in una notte d’inverno del 1956, per mano di un suo pastore, Romano Lorenzini, spinto a questo gesto da un profondo sentimento di invidia, rancore e odio verso lo Zanella, e forse, come sussurra qualcuno, anche per il fatto di essersi visto rifiutate le offerte amorose dalla figlia Maria, che a una vita con lui preferì la relazione esclusiva ed incestuosa col padre. &#13;
&#13;
&#13;
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45169">
                <text>Museo Carnico delle arti popolari 'Michele Gortani'</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45170">
                <text>P. Arrigo Carnier, L'Ors di Pani, storie e racconti della Carnia, Ugo Mursia Editore 2019; Ilaria Toscano, Tesi di Laurea in Antropologia Culturale, 'L'Ors di Pani: tra mito e realtà', Anno acc. 2009-2010</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45171">
                <text>MyDolomites Home</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="581">
        <name>2021</name>
      </tag>
      <tag tagId="926">
        <name>DolomitenMeinZuhause</name>
      </tag>
      <tag tagId="508">
        <name>DolomitesMuseum</name>
      </tag>
      <tag tagId="509">
        <name>DolomitesMuseum2021</name>
      </tag>
      <tag tagId="925">
        <name>DolomitiCasaMia</name>
      </tag>
      <tag tagId="927">
        <name>L'arte è di casa</name>
      </tag>
      <tag tagId="588">
        <name>MyDolomitesHome</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="5609" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4049">
        <src>https://patrimonio.museodolom.it/files/original/60cdfe97db5ba057a560dee6dbfd21e8.jpg</src>
        <authentication>d8bc31cceb052d03742deec80c3e444f</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="73">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="44739">
                  <text>Museo Carnico delle Arti popolari Michele Gortani</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="45731">
                  <text>Il Museo Carnico delle Arti Popolari è il risultato del paziente lavoro di ricerca svolto dal Sen. Prof. Michele Gortani (1883-1966) a partire dal 1920. Attualmente la raccolta è allestita nelle sale del secentesco Palazzo Campeis, nel centro storico di Tolmezzo.&#13;
&#13;
Il materiale etnografico esposto, che riguarda tutti gli aspetti della vita, delle tradizioni e dell'arte della Carnia dal XIV al XIX secolo, è raccolto in trenta stanze ed è così ricco da rendere il Museo Carnico uno dei musei etnografici più importanti a livello europeo. Al suo interno alcune sale sono disposte seguendo la ricostruzione degli ambienti: si possono così ammirare la cucina col "fogolâr", la camera con armadi e cassepanche intagliati, il tinello, le botteghe degli artigiani.&#13;
&#13;
Vi sono poi specifiche sezioni dedicate ai lavori tradizionali, ai ferri battuti, ai pesi e misure, ai costumi popolari, alla tessitura, ai ricami ed ai pizzi. Di grande interesse per la storia del costume, la ricca collezione di ritratti che animano le pareti del Museo. Una sala, interamente dedicata alla religiosità popolare, documenta anche questo aspetto di fondamentale importanza nella vita quotidiana delle genti carniche. Fra le curiosità, una ricchissima collezione di maschere e una pregevole raccolta di strumenti musicali.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="6">
      <name>Still Image</name>
      <description>A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45157">
                <text>AGATA BONORA, LA DONNA CHE SFIDÒ I NAZISTI</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45158">
                <text>Durante la seconda Guerra Mondiale, tra i deportati carnici nei campi di concentramento nazisti ci furono anche donne.&#13;
Tra queste donne c’era Agata Bonora di Tolmezzo, che agli occhi di fascisti e nazisti si era macchiata di troppe colpe: tre figli partigiani, un quarto internato e un marito collaboratore dei partigiani.&#13;
Ma la colpa più grave di cui si macchiò agli occhi dei nazisti, Agata la commise sfidando apertamente i tedeschi durante il funerale di Renato Del Din, sottotenente della Brigata Julia che si unì ai partigiani col nome di “Anselmo” e fondò la Brigata Osoppo-Friuli.&#13;
La notte tra il 24 e il 25 ottobre 1944 Del Din e i suoi compagni assaltarono la caserma fascista di Tolmezzo. Venne ucciso. I tedeschi imposero che il suo funerale si facesse alle 7 di mattina, e che il carro funebre passasse fuori dal paese, col divieto per gli abitanti di accompagnare Anselmo al cimitero.&#13;
Quando però il triste corteo costituito solo dal prete, i chierichetti e i militari giunse al bivio con la strada che portava al cuore del paese, si trovò davanti una donna, che con la fierezza di una guerriera prese decisa le briglie di uno dei cavalli da tiro e sentenziò, per nulla intimorita dai soldati: “Si va di cheste bande ca”... si va da questa parte, dirigendosi verso il centro del paese.&#13;
Quella donna era Agata.&#13;
Altre donne fiere e coraggiose come Agata si aggregarono al corteo, e infine altri e altri ancora.&#13;
Non ci fu un lieto fine, purtroppo: poco tempo dopo Agata venne catturata e deportata a Dachau, mentre suo marito venne prelevato in casa da uno squadrone di miliziani, ucciso con un colpo alla nuca e sepolto in un prato, dove venne ritrovato a guerra finita. &#13;
Agata tornò a casa a piedi a fine guerra, con la divisa a righe bianche e blu e rasata a zero, scheletrica e con chissà quali memorie di orrori nel cuore e nella mente. &#13;
Non visse molto, dopo il rientro, troppo debilitata dalla prigionia e dal dolore. Ma la sua memoria vive ancora, e a lei e alle sue compagne è intitolata una piazzetta di Tolmezzo. &#13;
 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45159">
                <text>Museo Carnico delle arti popolari 'Michele Gortani'</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45160">
                <text>www.vienincarnia.com, Fotografia di proprietà della Sig.ra Mara Vidoni</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45161">
                <text>Dolomythic Women</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="581">
        <name>2021</name>
      </tag>
      <tag tagId="508">
        <name>DolomitesMuseum</name>
      </tag>
      <tag tagId="509">
        <name>DolomitesMuseum2021</name>
      </tag>
      <tag tagId="523">
        <name>DoloMythicWomen</name>
      </tag>
      <tag tagId="912">
        <name>DoloMythischeFrauen</name>
      </tag>
      <tag tagId="908">
        <name>Donne pioniere</name>
      </tag>
      <tag tagId="911">
        <name>DonneDoloMitiche</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="5607" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4047">
        <src>https://patrimonio.museodolom.it/files/original/36aaab0532aff49ebec461ca5b4e1174.jpg</src>
        <authentication>1538f9398e0664ca4e13efce1f3fe743</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="73">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="44739">
                  <text>Museo Carnico delle Arti popolari Michele Gortani</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="45731">
                  <text>Il Museo Carnico delle Arti Popolari è il risultato del paziente lavoro di ricerca svolto dal Sen. Prof. Michele Gortani (1883-1966) a partire dal 1920. Attualmente la raccolta è allestita nelle sale del secentesco Palazzo Campeis, nel centro storico di Tolmezzo.&#13;
&#13;
Il materiale etnografico esposto, che riguarda tutti gli aspetti della vita, delle tradizioni e dell'arte della Carnia dal XIV al XIX secolo, è raccolto in trenta stanze ed è così ricco da rendere il Museo Carnico uno dei musei etnografici più importanti a livello europeo. Al suo interno alcune sale sono disposte seguendo la ricostruzione degli ambienti: si possono così ammirare la cucina col "fogolâr", la camera con armadi e cassepanche intagliati, il tinello, le botteghe degli artigiani.&#13;
&#13;
Vi sono poi specifiche sezioni dedicate ai lavori tradizionali, ai ferri battuti, ai pesi e misure, ai costumi popolari, alla tessitura, ai ricami ed ai pizzi. Di grande interesse per la storia del costume, la ricca collezione di ritratti che animano le pareti del Museo. Una sala, interamente dedicata alla religiosità popolare, documenta anche questo aspetto di fondamentale importanza nella vita quotidiana delle genti carniche. Fra le curiosità, una ricchissima collezione di maschere e una pregevole raccolta di strumenti musicali.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="6">
      <name>Still Image</name>
      <description>A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45147">
                <text>Scarpets</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45148">
                <text>Un detto carnico recita “une femine a ten su trei cjantons di une cjase”, una donna regge tre angoli di una casa, a significare che la figura più importante all’interno della famiglia era quella femminile. &#13;
Tra le infinite attività che le donne del passato erano chiamate a compiere, c’era anche quella di fabbricare gli scarpets: delle scarpette con la suola in panno e la tomaia in velluto, dalla calzata comoda e avvolgente.&#13;
Creare gli scarpets era un’attività esclusivamente femminile: le donne imparavano a farli dalle madri e dalle nonne, tramandando l’arte di generazione in generazione.&#13;
In Carnia, fino a un secolo fa, l’unico paio di scarpe posseduto veniva commissionato con grande sacrificio al calzolaio di paese per il giorno del matrimonio, e poi doveva durare per tutta la vita. &#13;
Le calzature comunemente usate la domenica per andare a messa, nelle occasioni speciali o per viaggiare a piedi, erano quindi proprio gli scarpets, &#13;
La suola era composta da vari strati di pezze (blecs) ricavate da vecchi vestiti o lenzuola; l’ultimo strato era di tela grezza e solo in tempi più recenti protetto dalla gomma di copertoni di bicicletta usurati o nel dopoguerra, di pneumatici di camion. Le cuciture degli strati di panno per la suola – che potevano arrivare anche a 22 - richiedevano tempo e fatica, poiché venivano eseguite a mano punto per punto con uno speciale ago, lungo e grosso, dalla punta triangolare.&#13;
Una volta puntato dentro lo spesso strato di panni, l’ago veniva estratto con delle pinze. Per agevolare la cucitura dei fitti strati di tessuto, le donne usavano ungere lo spago con sapone o cera d’api.&#13;
Dopo tanta fatica, però, si otteneva una calzatura perfettamente adatta agli spostamenti sui pendii della Carnia, che permetteva ai piedi di muoversi e curvarsi agevolmente, mantenendo l’equilibrio e restando protetti e riparati; basti pensare alle Portatrici Carniche che durante la prima Guerra Mondiale portavano rifornimenti ai soldati in trincea con gli scarpets ai piedi, o ai Cramârs che  valicavano le Alpi e raggiungevano mezza Europa indossando queste sole calzature.&#13;
Fare gli scarpets non era solo un modo per autoprodursi un bene primario: spesso i commercianti ambulanti provenienti da zone limitrofe commissionavano suole - la parte più laboriosa da fare - o scarpets finiti e ricamati alle ragazze della Carnia, barattandoli con tessuti e filati da ricamo per il corredo, permettendo loro di procurarseli senza dover attingere alle poche risorse finanziarie della famiglia. &#13;
&#13;
&#13;
&#13;
&#13;
&#13;
&#13;
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45149">
                <text>Museo Carnico delle arti popolari 'Michele Gortani'</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45150">
                <text>M. Gortani, 'L'arte popolare in Carnia. Il Museo Carnico delle Arti e tradizioni popolari', G.P. Gri, Modi di Vestire, modi d'essere, Abbigliamento popolare e costumi tradizionali del Friuli, Società Filologica 2003Tolmezzo 1965 (Udien 1999)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45151">
                <text>Dolomythic Women</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="581">
        <name>2021</name>
      </tag>
      <tag tagId="508">
        <name>DolomitesMuseum</name>
      </tag>
      <tag tagId="509">
        <name>DolomitesMuseum2021</name>
      </tag>
      <tag tagId="523">
        <name>DoloMythicWomen</name>
      </tag>
      <tag tagId="912">
        <name>DoloMythischeFrauen</name>
      </tag>
      <tag tagId="911">
        <name>DonneDoloMitiche</name>
      </tag>
      <tag tagId="909">
        <name>Tra famiglia e lavoro</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="5288" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3571">
        <src>https://patrimonio.museodolom.it/files/original/9c8a3a7ccc109cb903fe03ec32449879.jpg</src>
        <authentication>15b79a0362a038a0159c5cfce541a8d1</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="73">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="44739">
                  <text>Museo Carnico delle Arti popolari Michele Gortani</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="45731">
                  <text>Il Museo Carnico delle Arti Popolari è il risultato del paziente lavoro di ricerca svolto dal Sen. Prof. Michele Gortani (1883-1966) a partire dal 1920. Attualmente la raccolta è allestita nelle sale del secentesco Palazzo Campeis, nel centro storico di Tolmezzo.&#13;
&#13;
Il materiale etnografico esposto, che riguarda tutti gli aspetti della vita, delle tradizioni e dell'arte della Carnia dal XIV al XIX secolo, è raccolto in trenta stanze ed è così ricco da rendere il Museo Carnico uno dei musei etnografici più importanti a livello europeo. Al suo interno alcune sale sono disposte seguendo la ricostruzione degli ambienti: si possono così ammirare la cucina col "fogolâr", la camera con armadi e cassepanche intagliati, il tinello, le botteghe degli artigiani.&#13;
&#13;
Vi sono poi specifiche sezioni dedicate ai lavori tradizionali, ai ferri battuti, ai pesi e misure, ai costumi popolari, alla tessitura, ai ricami ed ai pizzi. Di grande interesse per la storia del costume, la ricca collezione di ritratti che animano le pareti del Museo. Una sala, interamente dedicata alla religiosità popolare, documenta anche questo aspetto di fondamentale importanza nella vita quotidiana delle genti carniche. Fra le curiosità, una ricchissima collezione di maschere e una pregevole raccolta di strumenti musicali.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="6">
      <name>Still Image</name>
      <description>A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="43759">
                <text>Jacopo Linussio: esperienza in terra lontana + talento = primo imprenditore della Carnia. </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="43760">
                <text>&#13;
Nei secoli passati, molte erano le persone che lasciavano la propria patria per andare in terre straniere ad apprendere un mestiere e poi ritornare. Tra queste ricordiamo, Jacopo Linussio.&#13;
Nacque a Villa di Mezzo, un borgo di Paularo, l’8 aprile 1691.&#13;
Non appena raggiunta l’età per essere assunto come garzone, si recò per un periodo di apprendistato a Villach, uno dei centri di lunga tradizione tessile della Carinzia. &#13;
Rientrò a Tolmezzo, dove lavorò come garzone nell’azienda Zanin-Pradotti e successivamente nel 1717 creò un opificio a Moggio Udinese.&#13;
Tra il 1738  e il 1741 aprì una fabbrica a Tolmezzo e successivamente a San Vito al Tagliamento (la Ca’ Bianca). Linussio viene considerato il primo imprenditore della Carnia, che grazie al suo talento e alle sue doti riuscì a legare la grande industria all’artigianato domestico. Alle sue dipendenze arrivarono a lavorare fino a 30 mila persone e 1200 erano i telai sparsi nei vari centri abitativi della regione, che lavoravano per lui.&#13;
Egli ottenne numerosi privilegi dalla Repubblica di Venezia come l’abolizione dei pesanti balzelli sui lini e lane di importazione, in cambio di un notevole incremento della manodopera e del prodotto. &#13;
Le fabbriche del Linussio erano famose in tutta l’Europa ed i suoi manufatti venivano esportati sino in Asia e in America. Dopo la sua morte (17 giugno 1747) la fabbrica conobbe alterne vicende, sino al fallimento nel 1815. &#13;
&#13;
Linussio ha contribuito a scrivere un'importante tassello della storia economica della Carnia, grazie alla sua capacità imprenditoriale e alle antiche conoscenze apprese emigrando in terre straniere. </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="43761">
                <text>Museo Carnico delle Arti popolari 'Michele Gortani'</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="43762">
                <text>MMichele Gortani, L’arte popolare in Carnia: il Museo Carnico delle arti e tradizioni popolari’, Società Filologica Friulana, Udine 2000</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="43763">
                <text>#MyDolomitesHome</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="581">
        <name>2021</name>
      </tag>
      <tag tagId="928">
        <name>Andata e ritorno</name>
      </tag>
      <tag tagId="926">
        <name>DolomitenMeinZuhause</name>
      </tag>
      <tag tagId="508">
        <name>DolomitesMuseum</name>
      </tag>
      <tag tagId="509">
        <name>DolomitesMuseum2021</name>
      </tag>
      <tag tagId="925">
        <name>DolomitiCasaMia</name>
      </tag>
      <tag tagId="588">
        <name>MyDolomitesHome</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="5247" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3522">
        <src>https://patrimonio.museodolom.it/files/original/8cd9804ac941a973f927c27ea972d187.jpg</src>
        <authentication>950644f70131ee015dbc084318cc93fd</authentication>
      </file>
      <file fileId="3625">
        <src>https://patrimonio.museodolom.it/files/original/28c1e0ca493f236b5532a8dd67e87f99.tif</src>
        <authentication>480f4d9a2f0b7e5450bedab9e6a95a77</authentication>
      </file>
      <file fileId="3626">
        <src>https://patrimonio.museodolom.it/files/original/4bd5dcdae45db08ab16a779d107bb500.tif</src>
        <authentication>dca047c481a788488e98040eaddee80f</authentication>
      </file>
      <file fileId="3627">
        <src>https://patrimonio.museodolom.it/files/original/c501f258ccc24a42f048f7e2c6baddcc.tif</src>
        <authentication>1d584f7e2bab631b8454d5c7968cf3b2</authentication>
      </file>
      <file fileId="3628">
        <src>https://patrimonio.museodolom.it/files/original/b7411989e29a57b406d62e71760a08b1.jpg</src>
        <authentication>c8770640b7a34cdea95b4110f772f1b3</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="73">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="44739">
                  <text>Museo Carnico delle Arti popolari Michele Gortani</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="45731">
                  <text>Il Museo Carnico delle Arti Popolari è il risultato del paziente lavoro di ricerca svolto dal Sen. Prof. Michele Gortani (1883-1966) a partire dal 1920. Attualmente la raccolta è allestita nelle sale del secentesco Palazzo Campeis, nel centro storico di Tolmezzo.&#13;
&#13;
Il materiale etnografico esposto, che riguarda tutti gli aspetti della vita, delle tradizioni e dell'arte della Carnia dal XIV al XIX secolo, è raccolto in trenta stanze ed è così ricco da rendere il Museo Carnico uno dei musei etnografici più importanti a livello europeo. Al suo interno alcune sale sono disposte seguendo la ricostruzione degli ambienti: si possono così ammirare la cucina col "fogolâr", la camera con armadi e cassepanche intagliati, il tinello, le botteghe degli artigiani.&#13;
&#13;
Vi sono poi specifiche sezioni dedicate ai lavori tradizionali, ai ferri battuti, ai pesi e misure, ai costumi popolari, alla tessitura, ai ricami ed ai pizzi. Di grande interesse per la storia del costume, la ricca collezione di ritratti che animano le pareti del Museo. Una sala, interamente dedicata alla religiosità popolare, documenta anche questo aspetto di fondamentale importanza nella vita quotidiana delle genti carniche. Fra le curiosità, una ricchissima collezione di maschere e una pregevole raccolta di strumenti musicali.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="6">
      <name>Still Image</name>
      <description>A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="43564">
                <text>Michele Gortani: ‘il matto dei sassi’</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="43565">
                <text>‘Avete tabacco, buon uomo? Così fui interpellato un giorno, in una zona di confine, da un pastore che aveva scambiato per una ‘bricolla’ il mio sacco da montagna appesantito da campioni di rocce... &#13;
...Ma poiché taluno riferì che io incartavo le pietre come fossero arance, la voce pubblica stabilì che si trattava di un maniaco; e da allora il nomignolo di ‘matto dei sassi’ mi venne affibbiato a lungo, fino a quando non si scoprì che certe pietre potevano barattarsi con pane...’&#13;
&#13;
Tratto da ‘Il Mestiere del Geologo’ dattiloscritto di Michele Gortani&#13;
&#13;
Michele Gortani (1883-1966), uno dei maggiori geologi presenti in Italia e all’estero, le cui conoscenze spaziavano in vari campi molto spesso diversi tra di loro. Rappresenta l’immagine di uno studioso a 360 gradi. L’oggetto principale dei suoi studi e delle sue ricerche fu la Geologia delle Alpi Carniche, in particolar modo i terreni del Paleozoico, infatti al Gortani si deve un nuovo e moderno inquadramento stratigrafico con suddivisioni cronologiche precise. I campi di ricerca del Gortani non si limitavano solo alla Carnia, ma sconfinavano anche in altre zone.&#13;
Con il padre Luigi, si occupò dell’illustrazione completa della ‘Flora friulana’, un’opera monumentale, che permise di fare un quadro di tutta la flora del Friuli. Importante poi la realizzazione di un erbario composto da 15.000 fogli. &#13;
Insegnò in diverse università italiane: Perugia, Torino, Pavia, Pisa, Cagliari, Bologna; partecipò a numerosi convegni in tutta l’Europa; prese parte alla Campagna di Esplorazione Geologica in Africa Orientale per conto dell’Agip; Deputato all’Assemblea Costituente; Senatore della Repubblica; fondatore del Museo Carnico delle Arti popolari di Tolmezzo e molto altro.&#13;
Il territorio nei millenni si è modificato ma l’amore per la natura, per le proprie radici e un equilibrato spirito di conservazione e valorizzazione del passato sono espressi nelle sue opere sulla storia della geologia e culminati nella promozione delle arti minori e tradizioni popolari, affinché i vecchi ricordino e i giovani imparino.&#13;
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="43566">
                <text>Museo Carnico delle Arti popolari 'Michele Gortani'</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="43567">
                <text>Amanda Talotti, Beppina Rainis, 'Michele Gortani. La sua vita attraverso le fotografie e i documenti', Fondazione Museo Carnico delle Arti popolari, Tolmezzo 2007</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="43568">
                <text>#LandscapeofLife</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="581">
        <name>2021</name>
      </tag>
      <tag tagId="508">
        <name>DolomitesMuseum</name>
      </tag>
      <tag tagId="509">
        <name>DolomitesMuseum2021</name>
      </tag>
      <tag tagId="917">
        <name>Prima delle montagne</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="5246" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3521">
        <src>https://patrimonio.museodolom.it/files/original/b6de046ef7ee4e60e7bebe8d1134f53b.mp4</src>
        <authentication>388aa1cea759b8d8f97ab75104c244b7</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="73">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="44739">
                  <text>Museo Carnico delle Arti popolari Michele Gortani</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="45731">
                  <text>Il Museo Carnico delle Arti Popolari è il risultato del paziente lavoro di ricerca svolto dal Sen. Prof. Michele Gortani (1883-1966) a partire dal 1920. Attualmente la raccolta è allestita nelle sale del secentesco Palazzo Campeis, nel centro storico di Tolmezzo.&#13;
&#13;
Il materiale etnografico esposto, che riguarda tutti gli aspetti della vita, delle tradizioni e dell'arte della Carnia dal XIV al XIX secolo, è raccolto in trenta stanze ed è così ricco da rendere il Museo Carnico uno dei musei etnografici più importanti a livello europeo. Al suo interno alcune sale sono disposte seguendo la ricostruzione degli ambienti: si possono così ammirare la cucina col "fogolâr", la camera con armadi e cassepanche intagliati, il tinello, le botteghe degli artigiani.&#13;
&#13;
Vi sono poi specifiche sezioni dedicate ai lavori tradizionali, ai ferri battuti, ai pesi e misure, ai costumi popolari, alla tessitura, ai ricami ed ai pizzi. Di grande interesse per la storia del costume, la ricca collezione di ritratti che animano le pareti del Museo. Una sala, interamente dedicata alla religiosità popolare, documenta anche questo aspetto di fondamentale importanza nella vita quotidiana delle genti carniche. Fra le curiosità, una ricchissima collezione di maschere e una pregevole raccolta di strumenti musicali.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="5">
      <name>Sound</name>
      <description>A resource primarily intended to be heard. Examples include a music playback file format, an audio compact disc, and recorded speech or sounds.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="43561">
                <text>I Campanacci</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="43562">
                <text>Museo Carnico delle Arti popolari 'Michele Gortani'</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="43563">
                <text>I campanacci (Sampògn), un suono che accomuna diverse località dolomitiche e che testimonia il duro e il faticoso lavoro delle genti di montagna</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="43598">
                <text>Fotografia:&#13;
Allestimento Museo Carnico (Anni '60)&#13;
&#13;
https://www.facebook.com/MuseoCarnico/posts/3781148992012617</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="581">
        <name>2021</name>
      </tag>
      <tag tagId="923">
        <name>Al lavoro</name>
      </tag>
      <tag tagId="508">
        <name>DolomitesMuseum</name>
      </tag>
      <tag tagId="509">
        <name>DolomitesMuseum2021</name>
      </tag>
      <tag tagId="613">
        <name>Paesaggi sonori</name>
      </tag>
      <tag tagId="922">
        <name>StimmenderBerge</name>
      </tag>
      <tag tagId="921">
        <name>VocidellaMontagna</name>
      </tag>
      <tag tagId="524">
        <name>VoicesoftheMountain</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
