<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://patrimonio.museodolom.it/items/browse?output=omeka-xml&amp;page=104&amp;sort_field=Dublin+Core%2CCreator" accessDate="2026-05-13T07:54:42+00:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>104</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>1625</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="5558" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3979">
        <src>https://patrimonio.museodolom.it/files/original/44c28a3280c6d6b4f5ac26d225643d91.jpg</src>
        <authentication>05b9106ac71253559bcfa83fdd6889bd</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="22">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="44557">
                  <text>Museum Ladin Ciastel de Tor y Ursus ladinicus</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="44558">
                  <text>Ciastel de Tor, famoso per la sua caratteristica torre e nel XIII secolo sede del giudizio “Thurn an der Gader”, è luogo di riferimento della cultura degli oltre 30.000 ladini, uniti nella loro identità da due elementi essenziali: la lingua derivata dal latino volgare e lo straordinario paesaggio montuoso delle Dolomiti. Dal 2001 il Ćiastel ospita il museo provinciale ladino. Esso fornisce preziose informazioni sulla geologia, archeologia, storia, lingua, sul turismo e artigianato artistico delle cinque valli ladine.&amp;nbsp;&lt;a href="http://www.visitdolomites.com/page2/museum-ladin-ciastel-de-tor/" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;www.visitdolomites.com&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;Il Museo Ladins Ursus ladinicus è dedicato alla storia delle Dolomiti e alla loro formazione geologica, ma anche ad un antico abitante di questi territori: l’orso delle caverne che viveva nei boschi delle Dolomiti 40.000 anni fa. All’interno del museo è stato ricostruito l’habitat dell’Ursus ladinicus, con numerosi reperti originali e installazioni video e addirittura la grotta delle Conturines, dove l’orso è stato ritrovato. Il museo, durante i periodo di apertura, ospita inoltre diversi eventi culturali.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.visitdolomites.com/page2/museo-ladins-ursus-ladinicus/" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;www.visitdolomites.com&lt;/a&gt;</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="48">
              <name>Source</name>
              <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="44559">
                  <text>&lt;a href="http://http//www.museumladin.it" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Sito internet del museo&lt;/a&gt;</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="38">
              <name>Coverage</name>
              <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="44560">
                  <text>Str. Tor, 65, 39030 San Martino In Badia BZ&#13;
&#13;
Strada Micurà de Rü, 26, 39030 San Cassiano BZ</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="44943">
                <text>We are Latins -&amp;nbsp;&lt;span&gt;Claus Soraperra&lt;/span&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="44944">
                <text>&lt;p&gt;La „casa“ è lo spazio in cui l’identità dell’artista si costituisce. L’identità non è una proprietà del singolo, bensì un equilibrio fra identità personale e identità sociale, che oggi è divenuta globale.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="font-weight: 400;"&gt;Claus Soraperra ci mostra nelle sue opere d‘arte, come il potere della globalizzazione riesce a influenzare ormai anche la cultura ladina, che con il compromesso del benessere portato dal turismo deve misurarsi oggi in un sistema globale.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="font-weight: 400;"&gt;L'opera We are Latins, certamente provocatoria, rappresenta l'omologazione che rode gradualmente i valori e i contenuti di una minoranza etnico-linguistica che rischia di mantenere i propri costumi e le proprie tradizioni, perdendo i contenuti, forse non più funzionali al capitalismo mediatico. Claus Soraperra&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Es ist das Zuhause der Raum, in dem Identitäten der Künstler konstruiert werden. Die Identität ist kein individueller Besitz sondern eine „Balance“ zwischen individueller und sozialer Identität, die heute eine globale geworden ist.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Claus Soraperra zeigt in seinen Kunstwerken, wie die Macht der Globalisierung nun auch die ladinische Kultur beeinflusst, die sich mit dem Kompromiss des Wohlstands durch den Tourismus heute in einem globalen System messen muss. Das Werk We are Latins, sicherlich provokativ, repräsentiert die Gefahr, dass Werte und Inhalte einer ethnisch-linguistischen Minderheit im Medienkapitalismus versinken.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p style="font-weight: 400;"&gt;#dolomitesmuseum - Museo Dolom.it - Dolomites UNESCO&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="44945">
                <text>Museum Ladin Ciastel de Tor y Ursus ladinicus&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Foto: Matthaeus Kostner</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="44946">
                <text>04/06/2021</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="44947">
                <text>MyDolomitesHome</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="581">
        <name>2021</name>
      </tag>
      <tag tagId="926">
        <name>DolomitenMeinZuhause</name>
      </tag>
      <tag tagId="508">
        <name>DolomitesMuseum</name>
      </tag>
      <tag tagId="509">
        <name>DolomitesMuseum2021</name>
      </tag>
      <tag tagId="925">
        <name>DolomitiCasaMia</name>
      </tag>
      <tag tagId="927">
        <name>L'arte è di casa</name>
      </tag>
      <tag tagId="643">
        <name>ladino</name>
      </tag>
      <tag tagId="588">
        <name>MyDolomitesHome</name>
      </tag>
      <tag tagId="642">
        <name>opera</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="5627" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4080">
        <src>https://patrimonio.museodolom.it/files/original/2562253a01cc9ca61cff75f3c83c561d.jpg</src>
        <authentication>18ea87ad6293224c5763ba1e5549db8e</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="22">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="44557">
                  <text>Museum Ladin Ciastel de Tor y Ursus ladinicus</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="44558">
                  <text>Ciastel de Tor, famoso per la sua caratteristica torre e nel XIII secolo sede del giudizio “Thurn an der Gader”, è luogo di riferimento della cultura degli oltre 30.000 ladini, uniti nella loro identità da due elementi essenziali: la lingua derivata dal latino volgare e lo straordinario paesaggio montuoso delle Dolomiti. Dal 2001 il Ćiastel ospita il museo provinciale ladino. Esso fornisce preziose informazioni sulla geologia, archeologia, storia, lingua, sul turismo e artigianato artistico delle cinque valli ladine.&amp;nbsp;&lt;a href="http://www.visitdolomites.com/page2/museum-ladin-ciastel-de-tor/" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;www.visitdolomites.com&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;Il Museo Ladins Ursus ladinicus è dedicato alla storia delle Dolomiti e alla loro formazione geologica, ma anche ad un antico abitante di questi territori: l’orso delle caverne che viveva nei boschi delle Dolomiti 40.000 anni fa. All’interno del museo è stato ricostruito l’habitat dell’Ursus ladinicus, con numerosi reperti originali e installazioni video e addirittura la grotta delle Conturines, dove l’orso è stato ritrovato. Il museo, durante i periodo di apertura, ospita inoltre diversi eventi culturali.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.visitdolomites.com/page2/museo-ladins-ursus-ladinicus/" target="_blank" rel="noopener noreferrer"&gt;www.visitdolomites.com&lt;/a&gt;</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="48">
              <name>Source</name>
              <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="44559">
                  <text>&lt;a href="http://http//www.museumladin.it" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Sito internet del museo&lt;/a&gt;</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="38">
              <name>Coverage</name>
              <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="44560">
                  <text>Str. Tor, 65, 39030 San Martino In Badia BZ&#13;
&#13;
Strada Micurà de Rü, 26, 39030 San Cassiano BZ</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="6">
      <name>Still Image</name>
      <description>A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45250">
                <text>Conturines</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45251">
                <text>Gli altipiani di Fanes non sono solo stupendi, ma fondamentali per lo studio dello sviluppo climatico. Il ghiaccio nell'Abisso del Cenote, la più grande cavità sotterranea delle Dolomiti, e i depositi nella Grotta di Conturines, caverna dell'Ursus ladinicus, ci raccontano di cambiamenti climatici che rivivremo in un futuro climatico più caldo.&#13;
Un mondo misterioso che finora è stato ammirato solo da pochi esploratori coraggiosi.&#13;
Approfondimenti: &#13;
- Museum Ladin Ursus ladinicus: Guida breve &#13;
- Gli orsi spelèi delle Conturines, Gernot Rabeder &#13;
&#13;
Die Hochebenen von Fanes sind nicht nur schön, sondern grundlegend für die Erforschung der Klimaentwicklung. Das Eis im Cenote-Abgrund, dem größten unterirdischen Hohlraum in den Dolomiten, und die Ablagerungen in der Conturines-Höhle, der Fundstelle des Ursus ladinicus, erzählen uns von klimatischen Veränderungen, die uns in einer wärmeren Klimazukunft erwarten werden.&#13;
Eine geheimnisvolle Welt, die bisher nur von wenigen mutigen Abenteuern bestaunt wurde.&#13;
Nähere Informationen: &#13;
- Museum Ladin Ursus ladinicus: Kurzführer &#13;
- Gli orsi spelèi delle Conturines, Gernot Rabeder &#13;
&#13;
Foto: Freddy Planinschek – Museum Ladin &#13;
&#13;
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45252">
                <text>Museum Ladin, Doris Rubatscher</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45253">
                <text>10.11.2021</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45254">
                <text>Museum Ladin Ursus ladinicus: Guida breve</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="45255">
                <text>La mia istantanea delle Dolomiti</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="581">
        <name>2021</name>
      </tag>
      <tag tagId="508">
        <name>DolomitesMuseum</name>
      </tag>
      <tag tagId="509">
        <name>DolomitesMuseum2021</name>
      </tag>
      <tag tagId="914">
        <name>GeschichtenZuFuss</name>
      </tag>
      <tag tagId="905">
        <name>Storie tra le rocce</name>
      </tag>
      <tag tagId="913">
        <name>StorieaPiedi</name>
      </tag>
      <tag tagId="511">
        <name>WalkingTales</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="5815" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4648" order="1">
        <src>https://patrimonio.museodolom.it/files/original/57571532f27878fafed1e8eeb18c320b.mp4</src>
        <authentication>8189417d3b0f9187d4ca5b93c1855c70</authentication>
      </file>
      <file fileId="4467" order="3">
        <src>https://patrimonio.museodolom.it/files/original/d27e55849781775c9f9c2a26fa47bb8c.png</src>
        <authentication>dc27d8346b3e8ed392ba4299dd3696dd</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="90">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="46026">
                  <text>MUSLA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="5">
      <name>Sound</name>
      <description>A resource primarily intended to be heard. Examples include a music playback file format, an audio compact disc, and recorded speech or sounds.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="46043">
                <text>Meda / Barba</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="46044">
                <text>&lt;p&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;Meda &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;e&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt; Barba &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;significano, rispettivamente Zia e Zio. Queste due parole vengono usate come forma di rispetto nei confronti di una donna o un uomo anziani (Rossi 1992)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;L’origine è&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: 400;"&gt;dal latino: &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;amita ‘&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;zia paterna’ / &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;barba ‘&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;barba, esteso ad una figura maschile’. (Nicolai e Pellegrini 2000)&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;Nel&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: 400;"&gt;Basso Agordino si dice anche &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;àmeda&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt; e&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt; giaia.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="46045">
                <text>MUSLA</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="46046">
                <text>Agordino</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="940">
        <name>Agordino</name>
      </tag>
      <tag tagId="956">
        <name>Allavoro</name>
      </tag>
      <tag tagId="960">
        <name>Filoladin</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="5827" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4649" order="1">
        <src>https://patrimonio.museodolom.it/files/original/ef8e046d6d3a8dbdcd156becbb1d72da.mp4</src>
        <authentication>694ab621b1845dd19cc16811ae426fd9</authentication>
      </file>
      <file fileId="4390" order="2">
        <src>https://patrimonio.museodolom.it/files/original/dbdde25905c4459299b756697269e9bc.png</src>
        <authentication>797128465f578988c2f1cb57245bb301</authentication>
      </file>
      <file fileId="4735">
        <src>https://patrimonio.museodolom.it/files/original/cbe1cb6e2e8c3c3be489c828a07c824d.mp4</src>
        <authentication>217259e8f06fafcc78b2314b04191a39</authentication>
      </file>
      <file fileId="4736">
        <src>https://patrimonio.museodolom.it/files/original/aa85d93763efa8a38ba8eeba61b555b0.mp4</src>
        <authentication>56dc4b75bf888710874282f1fd03e3de</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="90">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="46026">
                  <text>MUSLA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="5">
      <name>Sound</name>
      <description>A resource primarily intended to be heard. Examples include a music playback file format, an audio compact disc, and recorded speech or sounds.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="46089">
                <text>Papazuoi (e risi) da lat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="46090">
                <text>&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;Minestra cremosa a base di grumi ottenuti intridendo la farina di frumento con un po’ d’acqua in una scodella, sbriciolandoli con le mani e lasciandoli cadere a pioggia nel latte bollente (Rossi 1992). Questi sono i&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt; papazuoi (e risi) da lat.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;Da leccarsi i baffi!&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;Non a caso il termine&amp;nbsp; latino dal quale deriva è &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;pappare&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt; + &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;-aceu&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt; + &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;-eolu&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt; ‘mangiare avidamente’ da voce onomatopeica ( Nicolai e Pellegrini 2000)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;E devono essere stati davvero appetitosi per ispirare un detto che sembra fatto apposta per sottolineare la golosità di chi si ‘tuffa’ nel piatto. Si diceva, infatti, che:&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;I papazuoi i cor ju per i troi, la polenta la stenta, la jufa la stufa&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt; (trad. italiana: gli gnocchetti corrono giù per i sentieri, la polenta fa fatica, la minestra di polenta stufa)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;E come gnocchetti sono saltate di qua e di là diverse varianti: &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;papazoi &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;(Basso Agordino), &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;papazui&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt; (La Valle Agordina), &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;papaciuoi&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt; (Laste), &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;menudiei, pestariei&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt; (Pallabazzer 1989; Rossi 1992)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;Ma come si prepara questo piatto golosissimo? Ecco una ricetta originale:&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;Se meteva doi trei pugn de farina bianća nte n ćadin de legn, co na man se ghe treva ju aiva a goze e con chel’autra se missieva per fà vegnì i balot; daspò se meteva sul fuoch l laviejin col lat e sal e cande che l boiva se treva inte i papazuoi co na man, e endana se sfregoleva che i vegnisse menui, no propio gnoch.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;(trad. italiana: si mettevano due tre pugni di farina bianca in un catino di legno, con una mano si versava acqua a gocce e con l’altra si mischiava per far venire le palline; dopo si metteva sul fuoco il piccolo laveggio con il latte e sale e quando bolliva si gettavano i &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;papazuoi &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;con una mano e nel frattempo si sbriciolavano affinché diventassero piccoli, non grossi come gnocchi)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;(testimonianza di Cencenighe Agordino; Rossi 1992)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="46091">
                <text>MUSLA</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="46092">
                <text>Agordino</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="940">
        <name>Agordino</name>
      </tag>
      <tag tagId="960">
        <name>Filoladin</name>
      </tag>
      <tag tagId="955">
        <name>Incucina</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="5829" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4650" order="1">
        <src>https://patrimonio.museodolom.it/files/original/8612b6e7b9b59d187de5175c3b6c371a.mp4</src>
        <authentication>1a6afb0080272694390178011196ebd0</authentication>
      </file>
      <file fileId="4392" order="2">
        <src>https://patrimonio.museodolom.it/files/original/5dec021db13542e49b29b2797894015e.png</src>
        <authentication>5cb2d6ada47de5b311cc13782225dd07</authentication>
      </file>
      <file fileId="4734">
        <src>https://patrimonio.museodolom.it/files/original/87ff9be92af0deb9ae692cfe0dc4e49d.mp4</src>
        <authentication>ff99f9dc5908ddc61c898b440f373f68</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="90">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="46026">
                  <text>MUSLA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="5">
      <name>Sound</name>
      <description>A resource primarily intended to be heard. Examples include a music playback file format, an audio compact disc, and recorded speech or sounds.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="46096">
                <text>Jufa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="46097">
                <text>&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;La &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;jufa &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;è una&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: 400;"&gt;farinata, una minestra cremosa a base di farina di granoturco che si ottiene gettando a pioggia la farina nel latte mentre bolle e lasciando cuocere lentamente il tutto per mezz’ora. Viene poi versata nei piatti e condita con burro fuso e ricotta affumicata grattugiata, si mangia anche col latte freddo (Rossi 1992).&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;Di fatto è una polenta molto tenera, che si mangia col cucchiaio, anche come prima colazione, condita con burro o presa con altro latte, talvolta cosparsa di liron(‘dorella’ in italiano, &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;Camelina sativa&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;) riscaldata e zuccherato (Nicolai e Pellegrini 2000).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;L’etimologia&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: 400;"&gt;è longobarda: &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;supfa ‘&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;zuppa, in origine: cibo che si beve’ (Nicolai e Pellegrini, 2000)&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;Si pronuncia/’&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;ðufa/ o /’dufa/ nel Medio-Basso Agordino e a Selva di Cadore); /’d͡zufa/ ad Alleghe) e /’zufa/ nell’Alto Agordino.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;Volete provare a preparare la &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;jufa &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;anche voi? Ecco qui la ricetta:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;Per fà la jufa co la morcia se buteva la farina jala ntel ćaudrol onde che era la morcia del butiro cot (per fà la jufa frita se delegheva l strut nte na farsuora e se ghe jontea la farina jala), se messedeva e se lasseva frije n cin, daspò se ghe buteva sora l’ega de boi e se cuoseva per na mej’oreta finché se sentiva chel bon udor de cot; la jufa se la magneva col lat.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;(trad. italiana: per preparare la farinata con la “morcia” si buttava una certa quantità di farina di granoturco nel paiolo dove c’erano i residui del burro cotto (per fare la farinata fritta si rosolava la farina nello strutto sciolto in un tegame), si mescolava e si friggeva un po’, dopo si versava sopra acqua bollente e si lasciava cuocere lentamente per mezz’ora finché si sentiva quel profumino appetitoso di cotto; la farinata si mangiava con il latte) (testimonianza di La Valle Agordina; Rossi 1992)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="46098">
                <text>MUSLA</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="46099">
                <text>Agordino</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="940">
        <name>Agordino</name>
      </tag>
      <tag tagId="960">
        <name>Filoladin</name>
      </tag>
      <tag tagId="955">
        <name>Incucina</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="5857" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4651" order="1">
        <src>https://patrimonio.museodolom.it/files/original/586e9c05603f800533e7e4b641d5e23f.mp4</src>
        <authentication>b5dcd89f5cf41c91778c4ad550a4db52</authentication>
      </file>
      <file fileId="4420" order="2">
        <src>https://patrimonio.museodolom.it/files/original/f08e1f0eda4cd631e98b7433389724c8.png</src>
        <authentication>919ca0b2b0460fd4fe397ced4fd4c931</authentication>
      </file>
      <file fileId="4739">
        <src>https://patrimonio.museodolom.it/files/original/36c3b558c316ee1e5969491d3a6b1d8b.mp4</src>
        <authentication>80cdfcf99c244ccace8bc46bc6303f4e</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="90">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="46026">
                  <text>MUSLA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="5">
      <name>Sound</name>
      <description>A resource primarily intended to be heard. Examples include a music playback file format, an audio compact disc, and recorded speech or sounds.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="46207">
                <text>Sdram</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="46208">
                <text>&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;Un voce quasi onomatopeica per indicare uno piovasco, scroscio di pioggia (Pallabazzer 1989; Rossi 1992). &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;Sdram &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;viene giù l’acquazzone&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;. Sdram &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;scrosciano i goccioloni della tempesta estiva!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;E la relazione tra suono e azione si trova fin dall’origine: &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;sdram &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;deriva&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: 400;"&gt;dal latino: &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;ex *deramare&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt; ‘togliere i rami’ ( Nicolai e Pellegrini 2000)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;Non stupisce la presenza di varianti locali, variazioni di suoni che mantengono la forza del tuono come in &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;dram&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt; (Medio Agordino), &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;sdramada, sdramaz/sdramac&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt; (Laste) (dispregiativo), o sdramet (diminutivo).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;Si usa anche figurativamente in un modo di dire:&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;Dì ju ciacere e sdram&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt; (trad. italiana: dire una serie di pettegolezzi) (Rossi 1992) &lt;/span&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="46209">
                <text>MUSLA</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="46210">
                <text>Agordino</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="940">
        <name>Agordino</name>
      </tag>
      <tag tagId="960">
        <name>Filoladin</name>
      </tag>
      <tag tagId="959">
        <name>sottoilcielo</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="5858" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4652" order="1">
        <src>https://patrimonio.museodolom.it/files/original/fc7f231484ce4bcb9122aca30a0f39e8.mp4</src>
        <authentication>3c0cdf870980c89704e8dcfc8d29fa41</authentication>
      </file>
      <file fileId="4421" order="2">
        <src>https://patrimonio.museodolom.it/files/original/c2780d88a9ef51af6a46166f7cc2b641.png</src>
        <authentication>25f934ed9b3c2fb13b8eb74d7bf6a52a</authentication>
      </file>
      <file fileId="4738">
        <src>https://patrimonio.museodolom.it/files/original/5504c0ed3e22f97fe85c328270500673.mp4</src>
        <authentication>be632503110caa6db81ad7445d9f5b30</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="90">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="46026">
                  <text>MUSLA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="5">
      <name>Sound</name>
      <description>A resource primarily intended to be heard. Examples include a music playback file format, an audio compact disc, and recorded speech or sounds.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="46211">
                <text>Scravaz</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="46212">
                <text>&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;Simile per significato e ritmo della parola a &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;sdram&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;, ma diverso di origine, &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;scravaz &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;significa acquazzone, pioggia dirotta, scroscio di pioggia (più forte di→sdram) (Pallabazzer, 1989; Rossi, 1992)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;Deriva sempre&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: 400;"&gt;dal latino, ma da un verbo diverso: &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;dis gravare&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt; + &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;-aceu&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt; ‘togliere il peso’ (Nicolai e Pellegrini, 2000)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;Diverse le varianti in agordino -&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: 400;"&gt;s&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;gravaz, screvaz, scroaz, scravazada - &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;dove i fenomeni meteorologici hanno ispirato una attitudine filosofica riassunta in questo detto.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;temporai, scravaz, tampesta semper ghen vegnarà, temp catif e anca bon finché mondo durarà&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt; (trad. italiana: temporali, acquazzoni, grandine ne arriveranno sempre, brutto tempo e anche bello fino a che durerà il mondo) (Lazzaris, 1931)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="46213">
                <text>MUSLA</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="46214">
                <text>Agordino</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="940">
        <name>Agordino</name>
      </tag>
      <tag tagId="960">
        <name>Filoladin</name>
      </tag>
      <tag tagId="959">
        <name>sottoilcielo</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="5860" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4653" order="1">
        <src>https://patrimonio.museodolom.it/files/original/8c1dd72992ddde49fcbf072c69620d4d.mp4</src>
        <authentication>b570ddc467eed1ec8f867c13ca239357</authentication>
      </file>
      <file fileId="4431" order="2">
        <src>https://patrimonio.museodolom.it/files/original/225d9a056243506e9ab8199ea0670fc7.jpg</src>
        <authentication>82913bfbfd867de00ae865c40085373e</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="46316">
                    <text>Foto di Giacomo Pompanin</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="4423" order="3">
        <src>https://patrimonio.museodolom.it/files/original/ba5f3cebe41c8fdc91179f5935107296.png</src>
        <authentication>3a95fb32bf351b7134ed379bad63b8c8</authentication>
      </file>
      <file fileId="4737">
        <src>https://patrimonio.museodolom.it/files/original/a3c4e4caa996542aeb42faeee20d5893.mp4</src>
        <authentication>89376b3b9499ab12a6e04c003a7285e9</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="90">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="46026">
                  <text>MUSLA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="5">
      <name>Sound</name>
      <description>A resource primarily intended to be heard. Examples include a music playback file format, an audio compact disc, and recorded speech or sounds.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="46217">
                <text>Borascada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="46218">
                <text>&lt;p&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;Borascada &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;non è solo un fenomeno meteorologico, ma uno&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: 400;"&gt;sconvolgimento repentino,&amp;nbsp; inaspettato davanti al quale è tanto maggiore la diffidenza quanto minore è il tempo necessario a prepararvici.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;Borascada &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;è, infatti, perturbazione atmosferica per lo più repentina e passeggera con caduta di pioggia, grandine o neve (Pallabazzer 1989; Rossi 1992)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;L’origine non è minacciosa - il latino: &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;boreas ‘&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;bora, tramontana’ (Treccani) - ma l’effetto può essere particolarmente seccante se:&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;La borascada la m’à sacranonà tuta la salata e i fasoi&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;&amp;nbsp; (trad. italiana: Il maltempo mi ha rovinato tutte le piante di lattuga e di fagioli) (Rossi 1992) &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="46219">
                <text>MUSLA</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="46220">
                <text>Agordino</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="940">
        <name>Agordino</name>
      </tag>
      <tag tagId="960">
        <name>Filoladin</name>
      </tag>
      <tag tagId="959">
        <name>sottoilcielo</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="5876" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4704" order="1">
        <src>https://patrimonio.museodolom.it/files/original/7913cb1306ae28e396228d5d2c03209f.png</src>
        <authentication>687280d0f2e371639fe5ee387f7f81ba</authentication>
      </file>
      <file fileId="4658" order="2">
        <src>https://patrimonio.museodolom.it/files/original/bfc1f1ca4b8bf66591260b0b1711af3c.mp4</src>
        <authentication>2746a8450dc159ec17213f19b9d3c4af</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="90">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="46026">
                  <text>MUSLA</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="5">
      <name>Sound</name>
      <description>A resource primarily intended to be heard. Examples include a music playback file format, an audio compact disc, and recorded speech or sounds.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="46365">
                <text>Dolomites</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="46366">
                <text>MUSLA</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="46426">
                <text>&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;Le montagne che racchiudono tante valli e parlate ladine.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;Prendono il nome dalla “dolomite”, un minerale composto di carbonato doppio di calcio e magnesio &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;CaMg(CO&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;3&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;)&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;2&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;, scoperta dal geologo e camminatore francese Déodat de Dolomieu. La parola fu coniata proprio in onore dello scienziato nel 1792 dal collega Nicolas de Saussure, al quale Dolomieu aveva mandato un campione l’anno prima (Wiktionary; SAT).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;Il termine divenne molto diffuso presso il grande pubblico dopo la pubblicazione del libro di Gilbert e Churcill&amp;nbsp; “The Dolomite mountains” nel 1864 (SAT).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;Il prefisso &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;Dolom-&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt; deriva quindi dal villaggio francese da cui proveniva Déodat, appunto Dolomieu situato nel dipartimento dell’Isère, all’interno della regione Alvernia-Rodano-Alpi, e gemellato con Agordo (Wiktionary).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;Il suffisso &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;-ite&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt; è di origine latina ma prestito dal greco, usato in geologia per indicare minerali e rocce (Wiktionary).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;Il nome del villaggio Dolomieu è probabilmente composto dal suffisso celto-latino &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;-acum&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt; che indica appartenenza di un’azienda agricola (poi villaggio) ad un nome proprio, qui non identificato. Un’altra spiegazione per la prima parte della parola è che derivi da una parola celtica &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;dol&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt; che indica una ‘zona elevata e rocciosa’ (Gardien, 2002; NOMS DES LIEUX).&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;In ladino la parola è entrata come neologismo e nelle varietà che formano il femminile plurale con l’aggiunta di -es essa viene resa come &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;Dolomites&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;, quindi in ladino cadorino d'Oltrechiusa, ampezzano, badiotto, gardenese e alto fassano.&lt;/span&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="5416" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3842" order="2">
        <src>https://patrimonio.museodolom.it/files/original/0e305302adefd8cd1c629d13570f9c77.mp4</src>
        <authentication>c833e1e2d4a7c4db34485ff5338c30ac</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="59">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="44722">
                  <text>Museo Dolom.it</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="5">
      <name>Sound</name>
      <description>A resource primarily intended to be heard. Examples include a music playback file format, an audio compact disc, and recorded speech or sounds.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="44306">
                <text>AgorÀgordina: la nosta piaza ladina</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="44307">
                <text>Anca noi del MUSLA Agordin ciolon part a la campagna de #DolomitesMuseum col hashtag de sta stemana #vocidellamontagna #osdelamont&#13;
Gramarzé a @museodolom.it per la colaborazion!&#13;
Per noi anter i sogn de le Dolomiti l é de segur anca l lengaz ladin, ca co le noste variante agordine. Per noi vol dì mancegnì l lengaz vif e doven e al varech coi temp, nte chest caso l fon travers la sigla del programa radio "AgorÀgordina: la nosta piaza ladina" che aon fat i mes passai.&#13;
&#13;
Per noi tra i suoni delle Dolomiti c'è sicuramente anche la lingua ladina, qui con le nostre varianti agordine. Per noi significa mantenere la lingua giovanile e al passo con i tempi, in questo caso lo facciamo tramite la sigla del programma radio ""AgorÀgordina: la nosta piaza ladina"" che abbiamo fatto i mesi scorsi.&#13;
Parole de la sigla:&#13;
"MUSLAAAA&#13;
Ah ma voi sié chi del MUSLA...&#13;
Vint menuti&#13;
È politica linguistica!&#13;
Ladin?&#13;
Cheee?&#13;
Agordin!&#13;
Cheee?&#13;
Ne sentiré descore cossita&#13;
Ma incia cossita!&#13;
Il mondo accademico e la vita di ogni giorno&#13;
Neologismi&#13;
Parole vege come l cuch&#13;
Standards&#13;
Dialetti, lingue, cultura!&#13;
Fursi n cin de leteratura&#13;
Ghen avaré fin sora l caf!&#13;
Vegnaré mo a croste...&#13;
Conca, Val Biois&#13;
Tech e chi dal Poi&#13;
Ladin a scola&#13;
Agordino centro&#13;
Chi da Alie, chi da Selva, chi da Col e da la Rocia!&#13;
È politica linguistica!&#13;
E chi da Fodom?&#13;
Ma sì incia chi da Fodom!&#13;
...AgorÀgordina, la nosta piaza ladina!</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="44308">
                <text>MUSLA Agordin</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="44309">
                <text>https://www.instagram.com/p/CPXuAfmoiKK/?utm_medium=copy_link</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="581">
        <name>2021</name>
      </tag>
      <tag tagId="920">
        <name>Davanti al focolare</name>
      </tag>
      <tag tagId="508">
        <name>DolomitesMuseum</name>
      </tag>
      <tag tagId="509">
        <name>DolomitesMuseum2021</name>
      </tag>
      <tag tagId="922">
        <name>StimmenderBerge</name>
      </tag>
      <tag tagId="921">
        <name>VocidellaMontagna</name>
      </tag>
      <tag tagId="524">
        <name>VoicesoftheMountain</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
