<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="5248" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://patrimonio.museodolom.it/items/show/5248?output=omeka-xml" accessDate="2026-04-24T07:28:21+00:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="3523">
      <src>https://patrimonio.museodolom.it/files/original/b9311d3130f12716c464247dc5a18893.mp4</src>
      <authentication>2b0eeb7064d4fae2c647f31181a6401b</authentication>
    </file>
    <file fileId="3939">
      <src>https://patrimonio.museodolom.it/files/original/b191a6a088abfcc887c0a01479e62a14.png</src>
      <authentication>f4a6a8f2ed7bd4c8541049844ff62e9e</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="42">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="44639">
                <text>Museo Etnografico Casa Angiul Sai</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="44640">
                <text>La Casa Museo “Angiul Sai” di Costalta, una frazione di San Pietro di Cadore (BL), è un fabbricato ligneo tra i più interessanti del paese, realizzato con l’antica tecnica a Blockbau ovvero “a castello”: in esso sono state recuperate le vecchie stanze adibite ora a museo etnografico e valorizzate come esempio dell’architettura rurale alpina.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="44641">
                <text>&lt;a href="http://www.casamuseoangiulsai.it" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Sito internet del museo&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="44642">
                <text>Via Stadoan, 22, 32040 Costalta BL</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="5">
    <name>Sound</name>
    <description>A resource primarily intended to be heard. Examples include a music playback file format, an audio compact disc, and recorded speech or sounds.</description>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="43569">
              <text>Al Tribul</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="43570">
              <text>Casa Museo Angiul Sai</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="43612">
              <text>Al tribul - Esempio di narrazione del dialetto di Costalta&#13;
Nella chiesa di Costalta mancava il turibolo. Allora si pensò di mandare qualcuno a Venezia per comprarne uno. &#13;
Due o tre uomini, i più in gamba del paese, partirono con gli zoccoli ai piedi. &#13;
A Venezia, però, la parola (turibolo) non gli veniva più in mente e, dopo essersi sforzati per un'ora, vedendo che non riuscivano a ricordare, (uno di loro) prese uno zoccolo e lo mise dentro un fazzoletto da naso, dicendo: “Io voglio quella cosa che fa così, così e così e acceca Sant'Anna”. &#13;
Così facendo, urtò con lo zoccolo contro il naso del venditore di turiboli, che si coprì di sangue. Allora quel signore disse: “Che uomo terribile!”.&#13;
 “Bravo, signore, bravo, proprio così, il turibolo, il turibolo!”.&#13;
(Voce narrante di Feliciano Casanova De Marco)&#13;
LA PARLATA&#13;
Il grande glottologo Carlo Tagliavini a proposito del dialetto del Comèlico così si esprime:&#13;
“Il dialetto del Comelico forma un'unità ben distinta dalle parlate che lo attorniano. ...&#13;
Dal punto di vista linguistico è più giusto tracciare una divisione fra Comelico Orientale (Costalissoio, Campolongo, San Pietro (con Mare, Velle e Presenaio) e&#13;
Costalta e Comelico Occidentale, (tutti gli altri paesi). ...&#13;
Si volesse sapere a quali varietà ladine più si avvicina, non esiterei a collegarlo a occidente coll'ampezzano il quale, per mezzo del vicino livinallese, ci conduce ai floridi centri di ladinità di Badia e Gardena, e ad oriente col dialetto&#13;
di Erto, ... che segna il passaggio fra i dialetti centrali e le parlate della sezione orientale della Carnia e del Friuli”.&#13;
foto di Patrizia Rizzo</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="43613">
              <text>https://www.facebook.com/484175221606690/posts/4302680753089432/?vh=e&amp;extid=0&amp;d=n</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="581">
      <name>2021</name>
    </tag>
    <tag tagId="508">
      <name>DolomitesMuseum</name>
    </tag>
    <tag tagId="509">
      <name>DolomitesMuseum2021</name>
    </tag>
    <tag tagId="524">
      <name>VoicesoftheMountain</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
