<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="5857" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://patrimonio.museodolom.it/items/show/5857?output=omeka-xml" accessDate="2026-06-08T14:34:26+00:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="4651" order="1">
      <src>https://patrimonio.museodolom.it/files/original/586e9c05603f800533e7e4b641d5e23f.mp4</src>
      <authentication>b5dcd89f5cf41c91778c4ad550a4db52</authentication>
    </file>
    <file fileId="4420" order="2">
      <src>https://patrimonio.museodolom.it/files/original/f08e1f0eda4cd631e98b7433389724c8.png</src>
      <authentication>919ca0b2b0460fd4fe397ced4fd4c931</authentication>
    </file>
    <file fileId="4739">
      <src>https://patrimonio.museodolom.it/files/original/36c3b558c316ee1e5969491d3a6b1d8b.mp4</src>
      <authentication>80cdfcf99c244ccace8bc46bc6303f4e</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="90">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="46026">
                <text>MUSLA</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="5">
    <name>Sound</name>
    <description>A resource primarily intended to be heard. Examples include a music playback file format, an audio compact disc, and recorded speech or sounds.</description>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="46207">
              <text>Sdram</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="46208">
              <text>&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;Un voce quasi onomatopeica per indicare uno piovasco, scroscio di pioggia (Pallabazzer 1989; Rossi 1992). &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;Sdram &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;viene giù l’acquazzone&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;. Sdram &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;scrosciano i goccioloni della tempesta estiva!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;E la relazione tra suono e azione si trova fin dall’origine: &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;sdram &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;deriva&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: 400;"&gt;dal latino: &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;ex *deramare&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt; ‘togliere i rami’ ( Nicolai e Pellegrini 2000)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;Non stupisce la presenza di varianti locali, variazioni di suoni che mantengono la forza del tuono come in &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;dram&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt; (Medio Agordino), &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;sdramada, sdramaz/sdramac&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt; (Laste) (dispregiativo), o sdramet (diminutivo).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;Si usa anche figurativamente in un modo di dire:&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt;Dì ju ciacere e sdram&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-weight: 400;"&gt; (trad. italiana: dire una serie di pettegolezzi) (Rossi 1992) &lt;/span&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="46209">
              <text>MUSLA</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="46">
          <name>Relation</name>
          <description>A related resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="46210">
              <text>Agordino</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="940">
      <name>Agordino</name>
    </tag>
    <tag tagId="960">
      <name>Filoladin</name>
    </tag>
    <tag tagId="959">
      <name>sottoilcielo</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
